Набор ножей
Овощечистка
Набор досок
Кастрюли
Набор чайный
корзинка
Подносы
Сменный модуль
Сумки
Скатерти
Терки
Кофейники
Мельницы
Ковшы
Сковорода
Сотейники
Лопатки
Пепельницы
Чайный набор
Столовый набор
Декоративная композиция
Муляжи
Украшение для интерьера
Кофеварка
Вилки
Набор посуды
Набор для пикника
Набор салфеток
Хлебница
Полотенце
Подставки
Варежки
Подарочный комплект
Кухонный комплект
Таймеры
Товары
Эстафета дружбы: Стихи зарубежных поэтов в переводе Алексея Суркова Серия: Мастера поэтического перевода инфо 12022t.

Алексей Александрович Сурков стал заниматься переводами с тридцатых годов XX века "Переводил или с оригинала (стихи славянских поэтов), или пользуясь подстрочниками и помощью авторов (Фаиз Ахмад Фаиз, Гибцййьдаш) Так же как и при переводах поэтов братских народов Советского Союза, отбирал те стихи, которые были созвучны тому, что писал сам Воспитанный на русской и иностранной гражданской лирике, переводил по преимуществу стихи лирико-публицистического характера",- твейючак поэт говорит о себе, как о переводчике Сборник "Эстафета дружбы" первая попытка представить читателям творчество АСуркова - переводчика зарубежной поэзии.